Reseña – Escupiré sobre vuestra tumba

Etiquetas

, , ,


Aunque normalmente empiezo hablando del autor, en esta ocasión voy a dejar esa parte para el final, porque hay más «tela que cortar» que en otras ocasiones, y me meteré de lleno a dar mi impresión sobre esta novela corta, que fue prohibida en su momento por el contenido violento y sexual de su trama, y tanto el autor como el editor tuvieron que hacerse cargo de una fuerte multa.

He de admitir que los comentarios que encontré en Amazon no eran de lo más alentadores, que digamos, pero aun así me decidí a comprarla aconsejado por un amigo. La historia, narrada en primera persona (excepto los tres últimos capítulos) narra la vida de Lee, un hombre con un objetivo que se va aclarando conforme avanza la trama. De la misma forma, mientras pasamos las páginas de la novela, nuestra percepción sobre el protagonista va cambiando (bastante).

Es un libro que critica el racismo y el clasismo, y que también nos muestra la decadencia moral que conlleva una falta de valores y de creencias. En cierto sentido, esta novela es más moralista que trasgresora, aunque la narración en primera persona hace que nos sintamos demasiado introducidos en ese mundo rural norteamericano donde se producen los hechos y que, incluso a nuestro pesar, comprendamos las motivaciones que llevan a Lee, siendo un negro de piel blanca, a emprender una venganza contra el orden establecido.

Esta novela es más moralista que trasgresora

Escenas para escandalizar hay varias, sobre todo teniendo en cuenta que esta novela se publicó en la década de los cuarenta, si bien hay más datos implícitos que explícitos, en general. En los últimos capítulos, a pesar de ello, hay algunas muestras de violencia que dejarían a Tarantino como un aprendiz. Los encuentros sexuales del protagonista, narrados por él mismo, son probablemente lo que más escandalizaría a la sociedad de la época (y tal vez a esta), al igual que una cierta misoginia por parte del mismo. De haber sido contada la historia por un narrador en tercera persona neutral, estas cosas no habrían llamado tanto la atención. Aunque, reconozcámoslo, mola explorar la mente de otra persona; y cuanto más transgresora, mejor.

Finalizo mi comentario sobre Escupiré sobre vuestra tumba diciendo que no me parece una novela que haga apología de la violencia o del machismo, como he podido leer por ahí, sino al contrario: critica tan duramente estos comportamientos como el racismo y el clasismo.

Paso por fin a hablar sobre el autor. Si os cuento que Vernon Sullivan fue un escritor negro estadounidense que, incapaz de ver publicada su obra en los Estados Unidos, decidió editar en Francia, tampoco parece que sea tan interesante.

Vernon Sullivan escribió un total de cuatro novelas, siendo Escupiré sobre vuestra tumba la primera

Si digo que Boris Vian, ingeniero, músico, escritor y traductor, fue el encargado de pasar al francés esta obra, tampoco sería especialmente llamativo.

Pero la cuestión es que Vernon Sullivan era, en realidad, un heterónimo que Boris Vian usó para escribir novela negra. Más allá de un seudónimo, un heterónimo implica la creación de un personaje con su propia vida e historia. Citando la Wikipedia, «…es un individuo literario autónomo, con personalidad, carácter, biografía y emotividad diferentes a su creador«.

A pesar de fallecer a los 39 años, Boris Vian dejó un legado literario bastante amplio, tanto en novelas como en cuentos, poemas, artículos de prensa, obras de teatro e incluso canciones. Usó decenas de heterónimos a lo largo de su vida. Como Vernon Sullivan escribió un total de cuatro novelas, siendo Escupiré sobre vuestra tumba la primera (y la que le llevó a ser condenado a pagar la nada despreciable cifra de 100.000 francos por «ultraje a las buenas costumbres»).

En mi opinión, esta polémica novela puede hacer las delicias de los amantes más puristas de novela negra. Lectura rápida, las descripciones justas y precisas para introducirse en la historia, y una cierta dosis de sadismo; estas son las cosas que encontraréis en estas páginas.

El trailer de un libro

Etiquetas

, , , ,


Estaba hoy compartiendo el listado de trailers de mis libros cuando una pregunta me ha venido a la cabeza, y quería compartirla: ¿Qué debería mostrar un booktrailer?

Si buscamos en Youtube o en diversas páginas especializadas, como BookTrailersWeb, nos percataremos de que existen muchos tipos de booktrailers (o bibliotráileres, si queremos adaptarnos más al español); desde los que contienen fragmentos de texto de la novela, narraciones o diálogos, hasta los que contienen fragmentos de reseñas o comentarios sobre el libro en cuestión. Por supuesto también tenemos otros donde prima el sonido por encima de la imagen, o incluso aquellos en los que puede haber un pequeño prólogo a la historia.

Bibliotráileres

Estaba yo creando hace como un par de meses uno para Masacre en Nueva York y, como mi conocimiento audiovisual no es que sea la repanocha, me puse a buscar información en la red de redes. Cuál no sería mi sorpresa al leer en algunas páginas (que no puedo nombrar, porque admito que no me quedé con sus direcciones) que, según ellos, muchos booktrailers adolecían de alejarse demasiado del trailer cinamatográfico, al que sin duda estamos todos más acostumbrados.

Igual que si se tratara de una película, centrándose más en llamar la atención que en contar realmente qué ocurría

Es cuestión de opiniones, claro, pero entonces me acordé del primer booktrailer que vi, el de La cúpula, de Stephen King (ahora que está creada la serie, resulta difícil localizar el trailer del libro): era igual que si se tratara de una película, centrándose más en llamar la atención que en contar realmente qué ocurría en la historia. Y, digo yo, quien quiera que haga los trailers para las novelas de King seguro que no es un mindundi. Algo sabrá del tema.

Así que, basándome en eso, creé el booktrailer de Masacre en Nueva York y, posteriormente, el de August. Pecado mortal. Ojo, que no quiero menospreciar los trailers que en su momento me hicieron de Los crímenes del ajedrez y de La amenaza, ambos muy buenos según mis gustos, pero este estilo más cinematográfico lo cierto es que me parece más llamativo, al igual que una buena portada puede hacer que el futuro lector se interese por leer la sinopsis.

¿Qué pensáis vosotros? ¿Creéis que un trailer ha de contener fragmentos de texto del libro en cuestión? ¿O, por el contrario, mostrar escenas del mismo? ¿U otra opción?

Y, ya puestos a preguntar, ¿cuál de mis cuatro trailers os gusta más y cuál menos?

Por cierto, si queréis ver algo malo malo de verdad, aquí os pongo el enlace al trailer preliminar que, en mi inconsciencia, hice de Los crímenes del ajedrez.

Adaptaciones:
del papel al celuloide

Etiquetas

, , , , , , , ,


Si Eastwood hubiese leído la novela, y no solo el guion, seguro que hubiera rechazado el papel

Las novelas han sido una importante fuente de inspiración para cientos de películas. Algunas veces, es el éxito de un libro lo que propicia la existencia de la película. En otras ocasiones, el libro es relativamente desconocido, y es la película lo que hace que sea famoso.

 

Lo que sí es cierto es que la inmensa mayoría de los lectores de un libro se sienten decepcionados al ver la adaptación cinematográfica. ¿Por qué? Hay diversos motivos. Puede ser que la película omita partes que un lector en concreto considere claves. Otra posibilidad es que una escena narrada no tenga forma (tecnológica o económicamente hablando) de ser trasladada a la gran pantalla. Y, por supuesto, también hay ocasiones en las que el director o el productor, o quien leches sea, le da por aportar su “granito de arena”… y todo termina en catástrofe. Véase como ejemplo Deuda de sangre (no, mejor ni la veáis).

 

Con todo lo peculiar que es Lucas Corso, este debe de ser de los papeles más «normales» de Depp

Resulta curioso que una de mis adaptaciones favoritas sea La novena puerta, basada en el libro de Pérez-Reverte El club Dumas. La película de Polanski toma los personajes y desarrolla una historia paralela a la de la novela, usando una de sus tramas. Arriesgado pero, para mi gusto, muy efectivo.

 

Porque, ¿una película debería ser lo más fiel posible al libro en que se basa? A mi entender, o se sigue el libro a rajatabla, o se toma solo como inspiración; lo de hacer una película que sea clavada al libro, para luego dar un giro sorpresa al final, no suele funcionar bien. A no ser que el libro sea muy malo, claro. En este caso, sin embargo, lo más seguro es que no llegue a hacerse película de él.

 

Affleck; sin duda, mejor director que actor

La novena puerta no es el único ejemplo de una película que toma el arranque de un libro para luego seguir un desarrollo distinto. Más claras aún son las adaptaciones de relatos, como Paycheck. El relato de Philip K. Dick cuenta con una cantidad muy (pero muy, muy) corta de páginas. La película no narra la misma historia, sino que parte del concepto para desarrollar una historia completamente diferente. Con mucha acción, que está dirigida por John Woo.

 

Así pues, ¿cuántas novelas o relatos se han llevado al cine? Probablemente miles, aunque no creo que nadie pueda saberlo con exactitud. Como ejemplo tenemos las obras de Stephen King que han sido adaptadas: alrededor de cincuenta, nada menos.

 

 

¿Qué películas habéis visto basadas en novelas? ¿Os han parecido mejores o peores que el libro?

Reseña – Aplaudan al salir

Etiquetas

, , ,


danipespResulta difícil calificar Aplaudan al salir, de Daniel P. Espinosa. De este autor ya había leído y reseñado Nekromanteia, y me decidí a leer más cosas suyas. Había escuchado algún que otro comentario sobre Aplaudan al salir, así que me lancé de cabeza a su lectura.

¿Qué nos encontramos en esta novela? A Sergio, un hombre con la vida resuelta que está pasando por una crisis: todo parece que se desmorona a su alrededor. Lo que comienza con unas sesiones de psicoanálisis al más puro estilo Woody Allen, pronto se convierte en un relato angustioso capaz de trasmitir el miedo del protagonista al incauto lector que se ha atrevido a empezar con el libro.

aplaudanEsta kafkiana historia no es para todo tipo de personas, eso está claro; sin embargo, para los que disfrutamos con situaciones extrañas, que se vuelven raras para terminar siendo surrealistas (o más), es una lectura que engancha desde el principio y que no deja soltarla hasta que descubrimos qué sucede realmente.

Por otra parte, descubrir lo que está ocurriendo tampoco es el final del camino. Llegar al borde del abismo será el paso previo a la decisión última: retroceder o saltar hacia él. Hasta aquí puedo leer…

En definitiva, un libro que puede llegar a divertir, a angustiar e incluso a hacernos cuestionar la realidad. Una lectura no apta para aprensivos (avisados estáis), pero que puede hacer las delicias de todos los que disfrutamos de una historia donde realidad y ficción se entremezclan y confunden, llegando a doblar, a romper y a desintegrar la famosa cuarta pared.

Podéis obtener la versión en papel AQUÍ.